-
1 überhäufen
v/t (untr., hat): jemanden überhäufen mit inundate ( oder swamp) s.o. with; jemanden mit Ehren / Vorwürfen etc. überhäufen heap hono(u)rs / reproaches etc. on s.o.; jemanden mit Geschenken überhäufen shower s.o. with presents* * *to lavish; to clutter; to bespatter* * *über|häu|fen [yːbɐ'hɔyfn] ptp überhäuftvt insepjdn to overwhelm, to inundate; Schreibtisch etc to pile highjdn mit Geschenken/Glückwünschen/Titeln überhä́úfen — to heap presents/congratulations/titles (up)on sb
jdn mit Vorwürfen überhä́úfen — to heap reproaches (up)on sb('s head)
* * *über·häu·fen *[y:bɐˈhɔyfn̩]vt1. (überreich bedenken) to heap sth [up]on sbjdn mit Ehrungen \überhäufen to shower sb with honours [or honours [up]on sb2. (in sehr großem Maße konfrontieren) to heap sth [up]on sb['s head]jdn mit Beschwerden \überhäufen to inundate sb with complaints* * *transitives Verbjemanden mit etwas überhäufen — heap or shower something on somebody
jemanden mit Ratschlägen/Vorwürfen überhäufen — bombard somebody with advice/pour reproaches on somebody
* * *überhäufen v/t (untrennb, hat):jemanden überhäufen mit inundate ( oder swamp) sb with;jemanden mit Ehren/Vorwürfen etcüberhäufen heap hono(u)rs/reproaches etc on sb;jemanden mit Geschenken überhäufen shower sb with presents* * *transitives Verbjemanden mit etwas überhäufen — heap or shower something on somebody
jemanden mit Ratschlägen/Vorwürfen überhäufen — bombard somebody with advice/pour reproaches on somebody
* * *(mit Geschenken, Fragen) v.to overwhelm v. v.to besiege v. -
2 überhäufen
yːbər'hɔyfənvaccabler, surchargerüberhäufenüberhdd47788aäu/dd47788afen * [y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'h70d556feɔy/70d556fefən] -
3 überhäufen
- {to beset (beset,beset) bao vây, vây quanh &, choán, ngáng - {to clutter} + up) làm bừa bộn, làm lộn xộn, cản trở, làm tắc nghẽn, quấy phá, làm ồn ào huyên náo, làm hỗn loạn - {to glut} nhồi nhét, cho ăn no nê, cho ăn thừa mứa, cung cấp thừa thãi - {to heap} + up) xếp thành đống, chất đống, để đầy, chất đầy, cho nhiều = überhäufen [mit] {to load [with]; to overwhelm [with]; to pile [with]; to plaster [with]; to smother [with]; to swamp [with]}+ = jemanden überhäufen [mit] {to ply [with]}+ = jemanden mit etwas überhäufen {to shower something upon someone}+ -
4 eindecken
jemanden mit Arbeit eindecken zawalać <- lić> k-o robotą -
5 eindecken
'aɪndɛkənv1)sich mit etw eindecken — s'approvisionner en qc, s'équiper de qc
2)eindecken136e9342ei/136e9342n|deckenBeispiel: sich mit Gemüse/Fleisch eindecken s'approvisionner en légumes/viande; Beispiel: sich mit Holz/Kohle eindecken faire des provisions de bois/charbon1 Beispiel: das Dach mit etwas eindecken couvrir le toit de quelque chose2 (umgangssprachlich: überhäufen) Beispiel: jemanden mit etwas eindecken submerger quelqu'un de quelque chose -
6 überschütten
to whelm; to lavish; to overwhelm; to shower; to flood* * *über|schụ̈t|ten [yːbɐ'ʃʏtn] ptp überschü\#ttetvt insep1)(= bedecken)
jdn/etw mit etw überschütten — to tip sth onto sb/sth, to cover sb/sth with sth; mit Flüssigkeit to pour sth onto sb/sth2)(= überhäufen)
jdn mit etw überschütten — to shower sb with sth, to heap sth on sb; mit Lob, Vorwürfen to heap sth on sb* * *über·schüt·ten *[y:bɐˈʃʏtn̩]vt1. (übergießen)2. (bedecken)3. (überhäufen)jdn mit Geschenken/Komplimenten \überschütten to shower sb with presents/complimentsjdn mit Vorwürfen \überschütten to heap accusations on sb* * *transitives Verb coverjemanden/etwas mit Wasser überschütten — throw water over somebody/something
jemanden mit Vorwürfen/Lob überschütten — (fig.) heap reproach/praise on somebody
* * *über'schütten v/t (untrennb, hat):mit etwas überschütten throw sth over ( oder at) sth oder sb, (Flüssigkeit) spill sth (all) over sth oder sb;mit Geschenken, Ehren etc fig'überschütten v/t (untrennb, hat -ge-) umg:jemandem etwas überschütten throw sth over s.o; (Flüssigkeit) spill sth over sb;seinen Kaffee überschütten spill one’s coffee* * *transitives Verb coverjemanden/etwas mit Wasser überschütten — throw water over somebody/something
jemanden mit Vorwürfen/Lob überschütten — (fig.) heap reproach/praise on somebody
* * *v.to besiege v.to overwhelm v.to shower v.to whelm v.
См. также в других словарях:
überhäufen — ü·ber·häu·fen; überhäufte, hat überhäuft; [Vt] jemanden mit etwas überhäufen jemandem von etwas sehr viel oder zu viel geben <jemanden mit Geschenken, mit Ehrungen, mit Arbeit überhäufen> || hierzu Ü·ber·häu·fung die; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
überschütten — ü·ber·schụ̈t·ten; überschüttete, hat überschüttet; [Vt] jemanden mit etwas überschütten jemandem sehr viel von etwas geben ≈ jemanden mit etwas überhäufen <jemanden mit Geschenken, mit Lob, mit Kritik, mit Vorwürfen überschütten> || hierzu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Lob — Lo̲b das; (e)s; nur Sg; die positive Reaktion auf eine Leistung oder eine Tat, die Worte der Anerkennung ↔ Tadel <ein hohes, verdientes Lob; Lob verdienen, ernten; jemandem Lob spenden, zollen; jemanden mit Lob überhäufen; voll des Lobes für… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
gemein — Das ist eine (bodenlose) Gemeinheit!: das ist sehr bösartig, niederträchtig und verwerflich. In dieser Redensart hat der Begriff ›Gemeinheit‹ die Bedeutung von ›niedriger Gesinnung‹, die er ursprünglich nicht hatte. Vielmehr wurde er in früher… … Das Wörterbuch der Idiome
Gemeinheit — Das ist eine (bodenlose) Gemeinheit!: das ist sehr bösartig, niederträchtig und verwerflich. In dieser Redensart hat der Begriff ›Gemeinheit‹ die Bedeutung von ›niedriger Gesinnung‹, die er ursprünglich nicht hatte. Vielmehr wurde er in früher… … Das Wörterbuch der Idiome
Überschütten — Überschütten, verb. reg. 1. Ǘberschütten, ich schütte über, übergeschüttet, über zu schütten, so schütten, daß etwas überlaufe, mit Verschweigung der Gränze, worüber es lauft. Das Bier überschütten, übergießen. 2. Überschǘtten, ich überschütte,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
hinten — (Von) hinten und vorn: in allen Einzelheiten, durch und durch, überall. Von hinten bis vorn: ganz und gar, von Anfang bis Ende. »Wenn die Frau nicht hinten und vorne ist, so kommt doch nichts zustande« (Goethe, ›Was wir bringen‹, 1807, 1.… … Das Wörterbuch der Idiome